-
1 умирать
-
2 умирать
-
3 умирать
-
4 умирать со смеху
• УМИРАТЬ/УМЕРЕТЬ (ПОМИРАТЬ/ПОМЕРЕТЬ) СО СМЕХУ coll; ЛОПНУТЬ( ТРЕСНУТЬ, ПОДЫХАТЬ/ПОДОХНУТЬ) СО СМЕХУ < ОТ СМЕХА> highly coll[VP; subj: human or collect; if pfv past, usu. after чуть не]=====⇒ to laugh without restraint, laugh to the point of exhaustion:- X will roll (rock, roar) with laughter;- X will be in stitches.♦ "Еще одно слово о "Фантомах", и я лопну от смеха..." (Ерофеев 1). "One more word about Phantoms and I'll die laughing" (1a).♦ "Поверите ли, ваше превосходительство, - продолжал Ноздрев, - как сказал он [Чичиков] мне: "Продай мёртвых душ", я так и лопнул со смеха" (Гоголь 3). "Will you believe it, Your Excellency," Nozdrev continued, "when he [Chichikov] said to me, 'Sell me some dead souls,' I simply split my sides laughing" (3b).♦ Тетя Маруся чуть не лопнула со смеха, когда выяснилось, что я не понимаю значения популярного среди вольного населения глагола "отоварить" (Гинзбург 2). Aunt Marusya almost burst her sides laughing upon discovering that I was ignorant of the meaning of the phrase "to trade in," much in use among the free population (2a).♦ Сейдахмат что-то громко рассказывал. Сидевшие смеялись его словам. "Ну и что дальше?" - " Рассказывай!" - "Нет, слушай... ты повтори ещё раз", - чуть не умирая от смеха, просил Орозкул... (Айтматов 1). Seidakhmat was loudly telling some story The others laughed at his words. "And what happened then?" "Go on!" "No...tell it again," Orozkul begged, rolling with laughter (1a)Большой русско-английский фразеологический словарь > умирать со смеху
-
5 умирать один за другим
Русско-английский синонимический словарь > умирать один за другим
-
6 умирать от смеха
смеющийся над; смех над — laughing at
Русско-английский большой базовый словарь > умирать от смеха
-
7 умирать от смеха
-
8 умирать с голоду
Бизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > умирать с голоду
-
9 умирать
-
10 умирать
die, perish -
11 умирать со смеху
-
12 умирать с голоду
-
13 умирать
несовер. - умирать; совер. - умеретьбез доп.die; pass away; depart; (о чувствах и т.п.) die (away/down/off); (от чего-л.) (от болезни, старости и т.п.) die (of); (за кого-л./что-л.) die (for)умирать с голоду — to die of starvation/hunger, to starve to death
••- умирать со смеху -
14 умирать
гл.умирать от кровотечения, умирать от от потери крови — соверш to die from (of) a haemorrhage
- умирать от ранумирать от тяжких телесных повреждений — соверш to die from (of) grievous bodily harm
- умирать своей смертью
- умирать сердечного приступа
- умирать от удушья -
15 умирать
умеретьdie; pass away; depart офиц.; сов. тж. be dead; (о чувствах и т. п.) die (away / down / off); (от; от болезни, старости и т. п.) die (of); (за вн.) die (for)он умер — he is dead; he is gone
умирать естественной, насильственной смертью — die a natural, a violent death
не умереть ( уцелеть) — come* through
умирать с голоду — die of starvation / hunger, starve to death
♢
умирать со смеху — die laughing -
16 умирать
1. died2. dies3. dying4. decease5. die6. expire7. pass8. pass awayАнтонимический ряд:возрождаться; воскресать; жить; оживать; родиться; рождаться -
17 умирать
без доп.
die; pass away; depart; (о чувствах и т.п.) die (away/down/off); (от чего-л.) (от болезни, старости и т.п.) die (of); (за кого-л./что-л.) die (for)* * ** * *умирать; умереть die; pass away; depart; die; die* * *deaddepartdiediesevaporateexpirepartperish -
18 умирать
-
19 DIE
• As a man lives, so shall he die; as a tree falls, so shall it lie - Как жил, так и умер (K)• Better die standing than live kneeling - Лучше смерть славная, чем жизнь позорная (Л)• Better die with honour than live in shame - Лучше смерть славная, чем жизнь позорная (Л)• Better to die on one's feet than to live on one's knee - Лучше смерть славная, чем жизнь позорная (Л)• Die is cast (thrown) (The) - Жребий брошен (Ж)• He that dies pays all debts - Смерть платит все долги (C)• He that liveth wickedly can hardly die honestly - Собаке - собачья смерть (C)• It's better to die with honor than to live in infamy - Бесчестье хуже смерти (Б), Лучше лишиться жизни, чем доброго имени (Л), Лучше смерть славная, чем жизнь позорная (Л)• Kings and queens must die, as well as you and I - Все под Богом ходим (B), Смерть не разбирает чина (C)• Man can die but (only) once (A) - Двум смертям не бывать, а одной не миновать b (Д), Один раз мать родила, один раз и умирать (O), Раньше смерти не умрешь (P)• Never say die - Век живи, век надейся (B)• No matter how much money you have, when you die, you must leave it - Умрем, так все останется (У)• Once born, once must die - Все под Богом ходим (B)• They die well that live well - Как жил, так и умер (K)• They that live longest must die - На смерть поруки нет (H), Час от часу, а к смерти ближе (4)• We die as we live - Как жил, так и умер (K)• You can't take it (money) with you when you die - Умрем, так все останется (У) -
20 умирать
См. также в других словарях:
Die Stem van Suid-Afrika — ди стэм ван сёйд африка Голос Южной Африки … Википедия
умирать — УМИРАТЬ1, несов. (сов. умереть). Прекращать (прекратить) жить; Син.: скончаться; Ант.: рождаться [impf. to die, decease]. Здесь рождаются и умирают люди. Светлана умерла рано. УМИРАТЬ2, несов. (сов. умереть) … Большой толковый словарь русских глаголов
Тяжело умирать — Hard To Die … Википедия
Время жить и время умирать — Zeit zu leben und Zeit zu sterben Жанр: роман Автор: Эрих Мария Ремарк Язык оригинала: немецкий Публикация … Википедия
Время любить и время умирать — A Time to Love and a Time to Die Жанр драма Режиссёр Дуглас Сирк Продюсер Роберт Артур … Википедия
Никогда не рано умирать (фильм) — Никогда не рано умирать Never Too Young to Die Жанр приключенческий фильм … Википедия
Никогда не рано умирать — Never Too Young to Die Жанр боевик драма приключ … Википедия
Время умирать (фильм — Время умирать (фильм, 1982) Время умирать A Time To Die Жанр криминальная драма Режиссёр Мэтт Цимбер Продюсер Чарльз Ли … Википедия
Время умирать (фильм, 1979) — Время умирать A Time To Die Жанр криминальная драма Режиссёр Мэтт Цимбер Продюсер Чарльз Ли Автор сценария Мэтт Цимбер Вилли Расселл Джон Ф. Гофф … Википедия
Время умирать (фильм, 1982) — Время умирать A Time To Die Жанр криминальная драма Режиссёр Мэтт Цимбер Продюсер Чарльз Ли … Википедия
Человек, который отказывался умирать — The Man Who Wouldn t Die Жанр триллер Режиссёр Билл Кондон Продюсер Алекс Битон … Википедия